Prevod od "a pogotovo" do Italijanski


Kako koristiti "a pogotovo" u rečenicama:

Ne smem zalaziti u kuhinje, a pogotovo ne na gornji sprat.
Non sarei mai uscita dalle cucine... e di certo non avrei servito ai piani superiori.
Ne želimo papirologiju, a pogotovo ne putnike.
Non vogliamo altro lavoro Capitano e tanto meno dei passeggeri.
Hm.I nema 3k zice a pogotovo ne nerium namotaja
Non c'è nessun cavo threekay e non vedo nessuna bobina narium.
Ne, ne mogu u ništa da te uverim, MekManuse, a pogotovo u dobro ponašanje mojih ljudi i mene.
Non collaborerete? No, non posso garantirti niente, McManus. Men che meno la buona condotta della mia gente o di me stesso.
To bi svakog istraumatizovalo, a pogotovo dete od 11 g.
Sarebbe traumatico per chiunque, figuriamoci per un ragazzino.
Taèno, a pogotovo je bila zabavna tvoja vožnja, ludo!
Già. E il tuo modo di guidare la slitta fa proprio ridere.
Znaèi, neæe biti baš lako... no ako to uspiješ izvesti... mogli bismo dobro zaraditi... a pogotovo ti, da možeš otplatiti onu kuæu.
Questo è un affare tosto, ma se lo prendi in mano, potremmo ricavarci un bel po' di grana, e magari anche un bonus per te, per aiutarti a pagare il mutuo.
Možda za školski nastup, ali ne za opštinski, a pogotovo ne za pokrajinski.
Forse per la serata ad inviti. Ma non per le provinciali, - e certo non per le regionali.
A pogotovo ne mogu sama da se suoèim sa Rejom.
Capisci? E di certo... non posso affrontare Ray.
A pogotovo što su gða Hilly i gdin Johnny tek raskinuli.
Specialmente appena dopo che la signora Hilly e il signor Johnny si erano lasciati.
Ne mi smio jesti pomfrit, a pogotovo ne taj.
Non dovresti mangiare patatine fritte, specialmente quelle a spirale.
Walker ne bi promašio jednom, a pogotovo tri puta!
Walker non avrebbe mai sbagliato una volta... figuriamoci tre volte!
Ne, sranje je to što nisi ni smio biti za tim stolim, a pogotovo ne pijan.
No, quello che e' assurdo e' proprio che tu fossi a quel tavolo. - Cosi' ubriaco, poi.
Obojica znamo da neæu uspjeti sutra vidjeti zoru, a pogotovo ne biti tu da neki drugi jadnik umre...
Sappiamo entrambi che non vivro' abbastanza per vedere... sorgere il sole domattina. Figuriamoci se vivro' abbastanza da aspettare... che un altro poveretto tiri le cuoia.
Da, a pogotovo tip koji je ubio njenog oca.
A maggior ragione chi ha ucciso suo padre.
A pogotovo toga da ubijem pièku ako razum ne prevlada.
Specialmente... dover uccidere l'idiota, se il buon senso non prevale.
Saznajte gdje je Crowley sada, a pogotovo gdje je bio juèer ujutro.
Scopri dov'e' ora Crowley, e dov'era ieri mattina.
Verujem da si dorasla svakom zadatku, a pogotovo brizi za svoju porodicu.
Sono convinta che supererai ogni prova, specialmente se si tratta di prenderti cura della tua famiglia.
Niko ne zna kako izgleda, a pogotovo kako da ga kontaktira.
Nessuno sa che aspetto abbia, o come contattarlo.
To je mnogo za sve, a pogotovo za 24-godišnjaka.
E' chiedere troppo, soprattutto a un ventiquattrenne.
Ne želim slušati kako sam bio potpora Eleni, a pogotovo ne želim nastaviti ovaj razgovor.
Non ho voglia di sentire quanto ti ho aiutata Elena. E decisamente non ho voglia di continuare questa conversazione.
Za nikoga neæu riskirati svoj život, a pogotovo ne za njega.
Io non rischio il collo per nessuno. E, soprattutto, non per lui.
Ali kada to vreme doðe, neæe postojati niko ko æe se seæati Kleopatre, Muhameda Alija ili Mocarta... a pogotovo ne nas.
E quando arrivera', non rimarra' nessuno a ricordare Cleopatra, o Muhammad Ali, oppure... Mozart. Meno che mai uno di noi.
"Ne ti, ne bilo tko, a pogotovo ne ti.
Ne' tu, ne' nessun altro, ma soprattutto non tu.
Nisam ni znao kako je vaterpolo sport, a pogotovo da je to bio moj omiljeni sport.
Non avevo nemmeno idea che la pallanuoto fosse uno sport. Figuriamoci che fosse il mio sport preferito!
Ne smeš nikada nikome reći, a pogotovo ne tvojoj mami.
Non potrai dirlo a nessuno, mai. Soprattutto a tua madre.
Ali, kad žena kaže da je silovana, zakon retko staje na našu stranu, a pogotovo kad muškarac nije živ da se brani, pa preduzimamo nešto drugo, štitimo se na naèin na koji nas sistem nikad neæe zaštiti.
Ma quando una donna dice di essere stata stuprata... raramente la legge è dalla nostra parte. Tanto meno se l'uomo in questione non è in vita per difendersi. Quindi agiamo diversamente.
Ne razgovara sa strancima, a pogotovo ne s policijom.
E' restia a parlare con gli sconosciuti. Soprattutto con i poliziotti.
Lièno, ja bih pregovarala za apartman u Parizu i veèeru u najboljem restoranu u gradu gde bi mogla da naruèim a pogotovo od svega imala bi najskuplji bocu vina i šampanjca.
Fossi stata in te, avrei provato a chiedere una suite nell'attico, a Parigi... e una cena nel miglior ristorante della città e avrei ordinato... uno di tutto e... avrei preso il vino più costoso e una bottiglia di champagne.
Ne može više da pije jer izlazi iz nje, a pogotovo ne može da se bori za svoj put, i možete da se ubije.
Non serve berci sopra o combatterci, non serve a niente ammazzare gente.
Obojica gubimo Ðenaro, a pogotovo ti.
Stiamo perdendo tutti, Genna'! Ma tu stai perdendo ancora di piu'!
Zdravo, želim da vam zahvalim što ste mi danas pomogli, što ste mi spasli život, a pogotovo što ste shvatili da iako možda tako ne izgleda, i u meni postoji osoba i um.
Ciao. Volevo ringraziarvi per avermi aiutato oggi. Per avermi salvato la vita, e specialmente per aver capito che, anche se potrebbe non sembrare, c'e' una persona e una mente dentro di me.
Niko ne bi kupio softver, a pogotovo ne od jedne žene.
Nessuno avrebbe comprato un software, certamente non da una donna.
Naizgled, kosplej označava ljude koji se preoblače u svoje omiljene likove sa filma i televizije, a pogotovo anime likove, ali mnogo je više od toga.
Apparentemente, cosplay sarebbe gente che si traveste come i loro personaggi preferiti di film e tv e soprattutto di anime, ma è molto di più.
Demokratija ne može funkcionisati ako njeni građani ne nastoje, bar neko vreme, da nastanjuju zajednički prostor, prostor u kome mogu razmenjivati ideje kada - a pogotovo kada - se ne slažu.
Le democrazie non funzionano, se i cittadini non si impegnano, almeno per un po' di tempo, a vivere nello spazio comune, uno spazio in cui possono scambiarsi le idee a vicenda, quando - e specialmente quando - sono in disaccordo.
Bil Gejts je govorio o važnosti obrazovanja, a pogotovo o modelu koji pruža program KIPP:
Bill Gates ha parlato dell'importanza dell'educazione e, in particolare del modello che il KIPP sta fornendo. "La conoscenza è potere"
0.88703298568726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?